Italian Translation


#21

I’m in! I would be glad to give help!

Ci sto! Sarei lieto di dare una mano!


#22

thanks for your interest @vitodipinto - sounds like we’d be lucky to have you on board. What other moderator would you suggest? clearly @andyrinaldi is interested and has prior experience as well.

Seems like the Italian team is on track to be unlocked :wink:


#23

Dear @PatrickKlug - I warmly welcome anyone that is very interested and with some experience. @andyrinaldi has experience in video game localisation. So, we should be OK.


#24

Ragazzi mi rivolgo a tutti voi, cerchiamo di guadagnare tempo ed iniziamo con la prima fase: familiarizzare con Game Dev Tycoon. Nel caso qualcuno di voi non l’avesse giocato, vi invito a farlo. Se non volete comprarlo, c’è la demo. Cercate di guardare ai contenuti, il linguaggio usato, stile del testo, dinamiche di gioco.


#25

Io l’ho comprato e ci sto giocando a pieno ritmo da una decina di giorni, quindi diciamo la fase di familiarizzazione l’ho fatta. A dire il vero ho riscontrato problemi nell’utilizzo dell’applicazione di traduzione. Ho navigato nella sezione spagnola ma non sono riuscito a capirci molto, ad ogni modo raccomando a tutti quelli che non l’hanno ancora fatto di consultare la sezione della guida alla traduzione: http://www.greenheartgames.com/translation-guide/

A presto.


#26

Io l’ho giocato più volte e finito per il momento una volta sola.
Quindi direi che con le meccaniche ho abbastanza familiarità. Per la traduzione ho dato una veloce occhiata, e mi parrebbe una normale concatenazione di stringhe :wink: Non vedo l’ora di iniziare!


#27

Io ci sto giocando a nastro da quando è uscito (regolarmente acquistato) e ovviamente sono ben lieto di dare la mia “piccola mano” con la traduzione… ho anche visto il layout vuoto per la traduzione e non mi pare complicatissimo!!! DAJE!!! :smile:


#28

So, when are we going to start?

Allora, quando cominciamo?


#29

Dear @PatrickKlug the team is ready to begin translating. Whenever you want you can activate the platform for the Italian translation. If you have any question, don’t hesitate. Cheers Vito


#30

@PatrickKlug any news regarding the Italian translation? Most of the guys have played the game. I’m playing as well, so we can start. What do you think?


#31

later today. sorry for the delay.


#32

We had a professional translator already start on part of the translation (for free because she had a bit of time). I’m just waiting for that to come through and then I will upload it to our system. I should get it some time next week.

Sorry for the delay and confusion. I forgot about that (@DanielKlug just reminded me).


#33

@PatrickKlug I wanted to tell you that I’m leaving this project.


#34

Would it be helpful to provide some details of what causes you to leave the project?

I think it’ll contribute on identifying which flaws to improve to have a better future.


#35

sorry to hear that. We aim to upload the partial translation to the translate project next week (there was a slight delay).

Are there any potential moderators who are still interested?


#36

@PatrickKlug, I’m still in the project.
I have not seen the Italian language added to the translation application.
I’m waiting for your news about the italian translation project.
Let me know.


#37

@PatrickKlug, news about Italian translation?


#38

@PatrickKlug We can start to translate the game.

If you need another moderator ask for it.


#39

Apologies for the delay. Things didn’t quite go to plan with this one and we stuffed up the Italian language file we had partially translated. Apparently there were only a few translations done anyway so I think it’s best to just start from scratch.

I have added the Italian translation project on http://translate.greenheartgames.com

Now I just need the moderators user name on the http://translate.greenheartgames.com website so I can give them moderator status.

I have made @andyrinaldi a moderator and ideally we would need one more moderator to help. It’d would have been great to have @vitodipinto on board as well but I understand if he’s moved on.

I’m truly sorry for the delay and for the miscommunication.


#40

Dear @PatrickKlug I wanted to tell you that I’m again on board. I had to leave because I was very busy with other projects and because the delay in adding the Italian language annoyed me a bit! Now it’s fine!!:slight_smile: No problem to be one of the moderator!