Fun Thing: NPC?

Okay… while I was translating the game to dutch I came across this sentence:

Dialogues are part of storytelling as well but also provide interaction between NPC’s (non-player characters) and the player.

As you can see, the game says NPC means non-player characters. I’m pretty sure this is not the correct definition. As far as I know NPC means: non-playable character. If you take a look on Google too, you will see it actually is non-playable character.

Pretty fun to see such a word getting a wrong explanation, especially because it’s a game where you make games, and therefore gamemakers should know the good definition of this word, because it’s used very much in the actual game industry. :smiley:

Correct me if I’m not right, but I’m pretty sure it’s like this. :stuck_out_tongue:

1 Like

It’s still correct.

It’s a character that is unplayable by the player and isn’t a player. If they’re wrong on this, then that means that it’s a player because it’s saying non-player-characters meaning not a player’s character.

A NPC is still sort of a player, he/she is ‘played’ by the computer. It’s an unplayable character for the people, but it has to be player to even exist. :wink:

It can’t be the player. The player is real. The NPC is computer-generated. He isn’t being played as by a person. It isn’t a real players character.

Yes, indeed. He is played by a computer. The character is NOT payable by other characters ingame, like the real player. He/she has to be played by a computer to be able to interact with someone. This means he has a sort of player, the AI/computer.

Both player or playable are correct.

Don’t know what kind of Google you are using but when i Google “NPC” first thing on my screen says Non-Player-Character

discussion closed :stuck_out_tongue:

1 Like

It says Non Playable Character for me, though. Most of it even says Non Playable Character and I think it’s a better explanation/definition then Non-player Character, that sounds a bit odd doesn’t it?

Both are correct and I get Non-player character also;

1 Like

There’s another error I found. There’s NPC's instead of NPCs.

Ta!

@LineLiar do you know what string # that was? I can add it to a report to have the grammar fixed from NPC’s to NPCs

It was string 1124. :wink:

Ta!

Tata! :stuck_out_tongue:

Tata is often said by the Welsh in place of Good bye :stuck_out_tongue:

Umm… yeah… right. xD :stuck_out_tongue:

Tata is also “dad” in Polish. Lol.

o.O

Tato is also “dad” in Ukrainian language, lol.

If I am not wrong, NPC is often used for story/quests. But non-playable means that player cannot control it, unless it’s A.I. companion or similar.

And tata is “dad” in Serbian.